Translation of "a lecture" in Italian


How to use "a lecture" in sentences:

I don't need a lecture from you.
Non ho bisogno di una ramanzina da parte tua.
So in a lecture-based class, half the students are above that level and half are below.
In una classe basata su una lezione, la metà degli studenti sono sopra la media e la metà sono sotto.
The first is the population that studied in a lecture-based classroom.
Il primo è il gruppo che ha studiato in una classe con una lezione.
Do I have to hear a lecture on the glories of a Burgundy again?
Devo di nuovo sorbirmi una lezione sulle glorie del Borgogna?
But I'm sure you didn't pay this visit for a lecture on fine art.
Ma sono sicuro che non sia venuto per una lezione di storia dell'arte.
You guys would never go to a lecture with me.
Voi non verreste mai ad un seminario con me.
I didn't come here for a lecture.
Non sono venuta qui per una predica.
I'm in no mood for a lecture.
Non sono in vena di prediche.
I made my daughter strong, and you made Casey at home in a lecture hall.
lo ho voluto mia figlia forte. Lei che fosse a suo agio in una sala conferenze.
This a lecture that you want me to hear?
E' questa la conferenza che volevamo sentire?
I don't need a lecture from you about the responsibilities of command.
Non ho bisogno che tu m'insegni nulla sulle responsabilità del comando.
If I had been that drunk, I wouldn't have been able to stand, much less give a lecture on integrated circuits.
Fossi stato tanto ubriaco, non sarei riuscito a stare in piedi, figuriamoci tenere una conferenza sui circuiti integrati.
Seldom is giving a lecture on his latest book at Merton College on the 24th!
Seldom farà una conferenza sul suo ultimo libro al Merton College il 24.
I don't need a lecture from you right now, Jenna.
Non ho bisogno di una ramanzina adesso, Jenna.
I'm not in the mood for a lecture.
Non ho voglia di sentire paternali.
I'm sorry, did I just get a lecture from Jimmy Olsen?
Scusa... ho appena preso una ramanzina da Jimmy Olsen?
I'm really not in the mood for a lecture.
Non sono dell'umore per una paternale.
Oh, I don't need a lecture on reality like I'm a schoolboy, Mrs. Underwood.
Signora Underwood, non sono uno scolaretto, non mi serve una lezione di pragmatismo.
Is that what you think this is, a lecture?
Pensi si tratti di questo, di una predica?
I just attended a lecture on pediatric anxiety.
Ho appena partecipato ad una conferenza sull'ansia pediatrica.
No, last thing I need is a lecture right now.
Non ho proprio bisogno di una predica.
I was supposed to attend a lecture tonight.
Dovevo andare ad ascoltare una conferenza stasera.
And I don't need a lecture from you.
Non ho bisogno che tu mi faccia la predica.
There was a lecture you scheduled a couple weeks ago featuring a Professor up from Philly.
Qualche settimana fa, ha invitato un professore da Filadelfia per una sua lezione.
I tried weighing if it was worth the price of a lecture.
Ho cercato di capire se valesse la pena di sorbirsi una ramanzina.
I don't need a lecture right now.
Non ho bisogno di una predica, ora.
He's attending a lecture downtown, won't be back until 5:00.
E' fuori citta' per una conferenza, non tornera' fino alle cinque.
Well, you've managed to be back, what, 24 hours before giving me a lecture.
Beh... Sei riuscito a tornare in quanto, ventiquattro ore prima, di farmi la morale?
Then I will give a lecture to the girls on their manners.
Allora darò una lezione sulle buone maniere alle ragazze.
I don't have time for a lecture, John.
Non ho tempo per una ramazina, John.
Hey, I don't need a lecture from a fucking arsonist.
Ehi, non mi serve una predica da un fottuto piromane!
If it was up to me, it wouldn't stop with a lecture.
Se dipendesse da me, non mi fermerei alla ramanzina.
I'm taking you to see Saul Perlmutter give a lecture about his Nobel Prize-winning work in cosmology.
Ti porto a vedere Saul Perlmutter che tiene una conferenza incentrata sullo studio cosmologico che gli ha fatto vincere il Nobel.
The one before that was for a lecture on the union of the Greek and Roman Churches.
Prima ancora, una lettura sull'unita' delle Chiese greca e romana.
I need some support right now, not a lecture.
Adesso ho bisogno di sostegno, non della paternale.
Your TA said you couldn't give a lecture without your skinny caramel macchiato.
Il tuo assistente ha detto che non riesci a fare lezione senza il tuo latte macchiato.
I can stand anything but a lecture on marital harmony.
Non riusciro' a sopportare una lezione sull'armonia coniugale.
I don't have time for a lecture, Scotty.
Non ho tempo per le lezioni.
Maybe I give you a lecture ahead of time, and I give you a bicycle for two weeks, then I come back after two weeks, and say, "Well, let's see. You're having trouble taking left turns.
e forse dopo io vi faccio una lezione, e vi do quella bicicletta per due settimane. E poi torno dopo due settimane, e dico: "Beh, vediamo. Avete problemi a girare a sinistra. Non riuscite bene a fermarvi.
(Laughter) (Applause) Later in a lecture that he gave on clean energy, he pulled it out and said, "And people at MIT, they give out periodic tables." So...
(Risate) (Applausi) E in una lezione sulle energie pulite che fece successivamente, la tirò fuori e disse "E quelli del MIT, distribuiscono tavole periodiche."
Winston Churchill once defined civilization in a lecture he gave in the fateful year of 1938.
Winston Churchill una volta ha definito la civiltà in un discorso che ha fatto nel fatidico 1938.
Well a sermon wants to change your life and a lecture wants to give you a bit of information.
I sermoni vogliono cambiarvi la vita e una lezione vuole darvi delle informazioni.
You wouldn't build a building out of this stuff, and you wouldn't try to give a lecture and write on the chalkboard with this.
Potete vederlo. Non vi conviene costruire un edificio con questo, e non vi piacerebbe tenere una lezione e provare a scrivere sulla lavagna con questo.
5.4649450778961s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?